Das alte Leid | Старая боль |
Auf der Bohle und in das Licht ein Wesen mich zu gehen drangt fur die selbe Sache und das alte Leid meine Tranen mit Gelachter fangt und auf der Matte fault ein junger Leib Wo das Schicksal seine Puppen lenkt fur die selbe Sache und das alte Leid weiss ich endlich hier wird nichts verschenkt Auf der Bohle und in das Nichts weiss jeder was am Ende bleibt die selbe Sache und das alte Leid mich so langsam in den Wahnsinn treibt und auf der Matte tobt der selbe Krieg mir immer noch das Herz versengt dieselbe Sache und das alte Leid weiss nun endlich Ich will ficken! [Nie mehr] - das alte Leid [Nie mehr] [Nie mehr] - das alte Leid Auf der Bohle und in das Licht ein Wesen mich zu gehen drangt fur die selbe Sache und das alte Leid meine Tranen mit Gelachter fangt Und auf der Matte fault ein junger Leib wo das Schicksal seine Puppen lenkt fur die selbe Sache und das alte Leid weiss ich endlich [Nie mehr] - das alte Leid |
Из зерна в свет Только одно заставляет меня идти Для того же самого дела старая боль Мои слезы со смехом ловит И на поле гниет молодое тело Там судьба своими куклами правит Для того же самого дела старая боль Теперь наконец-то я знаю, здесь ничего не бывает даром Из зерна в ничто Знает каждый, что останется в конце Тоже самое и старая боль Я медленно погружаюсь в безумие И на поле бушует все также война Мое сердце все еще опаляет Тоже самое и старая боль Знаю я наконец-то Я хочу заняться любовью! (Никогда больше) - старая боль (Никогда больше) (Никогда больше) - старая боль Из зерна в свет Только одно заставляет меня идти Для того же самого дела старая боль Мои слезы со смехом ловит И на поле гниет молодое тело Там судьба своими куклами правит Для того же самого дела старая боль Наконец-то я знаю, здесь ничего не бывает даром (Никогда больше) - старая боль |